Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4029 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ausstoß {m} U ظرفیت
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
Jemanden [mit etwas] überfordern U کسی را [با چیزی بیش از ظرفیت آن شخص] دست پاچه کردن
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Beanspruchung {f} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
auf Antrag von U به درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Bittschrift {f} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
auf Anforderung U بنا به درخواست
auf Verlangen U بنا به درخواست
bitten U درخواست کردن
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
einen Antrag stellen U درخواست کردن
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Bewerber {m} U درخواست کننده
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Formular {n} U درخواست نامه
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Bitter {n} U درخواست کننده
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
Format {n} U اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
teils <adv.> U تا یک اندازه
Dimension {f} U اندازه
Bemessung {f} U اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Spanne {f} U اندازه مرز
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spektrum {n} U اندازه مرز
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Zu viel. U بیش از اندازه
messen U اندازه گرفتن
passen U به اندازه بودن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
messen U اندازه گیری کردن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Recent search history Forum search
1besser werden
1Also los!
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com